Romaji
Ato hitotsubu no namida de
Hitokoto no yuuki de
Negai ga kanau sono toki ga kuru tte
Boku wa shinjiteru kara kimi mo akiramenaideite
Nandodemo kono ryoute wo ano sora e
Ano hi mo konna natsu datta
Sunamajiri no kaze ga fuiteta
Gurando no maue no sora Yuuhi ga mabushikute
Dokomade ganbareba iinda Gyutto kuchibiru wo kamishimeta
Sonna toki onaji me wo shita
Kimi ni deattanda
Sou, kantan jyanai kara koso Yume wa konna ni kagayakunda to
Sou, ano hi no kimi no kotoba ima demo mune ni dakishimeteru yo
Ato hitotsubu no namida de
Hitokoto no yuuki de
Negai ga kanau sono toki ga kuru tte
Boku wa shinjiteru kara kimi mo akiramenaideite
Nandodemo kono ryoute wo
Ano sora e Nobashite Ano sora e
Itsumo doushitemo sunao ni narezu ni Jishin nante marude motezu ni
Ato hitotsubu no namida de
Hitokoto no yuuki de
Negai ga kanau sono toki ga kuru tte
Boku wa shinjiteru kara kimi mo akiramenaideite
Nandodemo kono ryoute wo
Ano sora e Nobashite Ano sora e
Itsumo doushitemo sunao ni narezu ni Jishin nante marude motezu ni
Kousha no uragawa hitome wo ki ni shite aruiteta
Dareka to butsukari au koto wo kokoro no dokoka de toozaketa
Sore wa hontou no jibun wo miseru no ga kowai dake dattanda to
Oshiete-kureta nowa kimi to sugoshita kyou made no hibi
Sou, hajimete kuchi ni dekita Nakitai kurai no hontou no yume wo
Ato hitotsu no sakamichi wo
Hitotsu dake no yoru wo
Hitotsu dake no yoru wo
Koerareta nara Waraeru hi ga kuru tte
Kyou mo shinjiteru kara kimi mo akiramenaideite
Nandodemo kono ryoute wo ano sora e
Atsuku nattemo muda nante kotoba kikiakita yo Moshimo sou da to shitemo
Osaekiranai kono kimochi wo Kibou to yobu nara
Ittai dare ga tomerareru to iu no darou
Ato hitotsubu no namida ga
Hitokoto no yuuki ga
Ashita wo kaeru Sono toki wo mitanda
Nakushikaketa hikari Kimi ga omoidasasete-kureta
Ano hi no keshiki
Wasurenai
Ato hitotsubu no namida de
Hitokoto no yuuki de
Negai ga kanau sono toki ga kuru tte
Boku wa shinjiteru kara kimi mo akiramenaideite
Nandodemo kono ryoute wo
Ano sora e Nobashite Ano sora e
English Translation
After one teardrop and one word of courage
The time when my wish is granted will come
Because I believe that
You're not giving up either
No matter how many times, I'll reach out my hands to that sky
The time when my wish is granted will come
Because I believe that
You're not giving up either
No matter how many times, I'll reach out my hands to that sky
It was a summer just like this that day
The wind was blowing sand along with it
And the evening sun above the (sports) field was blinding
I could go on forever I bit my lip hard
That's when I met you, with the same look in your eyes
"The reason dreams seem to shine so brightly is precisely because they aren't easy to obtain"
Even now, I hold on to what you told me that day in my heart
After one teardrop and one word of courage
The time when my wish is granted will come
Because I believe that
You're not giving up either
No matter how many times, I'll reach out my hands to that sky
To that sky
Because I believe that
You're not giving up either
No matter how many times, I'll reach out my hands to that sky
To that sky
Never being honest to myself no matter what
It was like I had no confidence at all
Sneaking around the back of the school
Worrying about somebody seeing
Keeping the idea of bumping into someone somewhere in my heart
That was because I was just scared of showing my true self
The days I've spent with you all this time taught me that.
Yes; I was able to say it out loud for the first time - that dream I wanted so bad I could cry
After one rugged road
And one more night
If you can make it through, the day when you can smile again will come
Because I still believe that
You're not giving up either
No matter how many times, I'll reach out my hands to that sky
"It's hopeless no matter how hard you try"
I'm sick of hearing those words
I'm sick of hearing those words
Even if they were true,
If I were to call unstoppable feeling "hope"
I don't think anybody could hold me back!
After one teardrop and one word of courage change tomorrow...
I've seen it happen.
You made me remember the light that had gone missing
The scenery that day
I'll never forget it
After one teardrop and one word of courage
The time when my wish is granted will come
Because I believe that
You're not giving up either
No matter how many times, I'll reach out my hands to that sky
To that sky
After one teardrop and one word of courage
The time when my wish is granted will come
Because I believe that
You're not giving up either
No matter how many times, I'll reach out my hands to that sky
To that sky
Japanese
あと一粒の涙で 一言の勇気で 願いがかなう その時が来るって
僕は信じてるから 君も諦めないでいて
何度でも この両手を あの空へ
あの日もこんな夏だった 砂まじりの風が吹いてた
グランドの真上の空 夕日がまぶしくて
どこまで頑張ればいいんだ ぎゅっと唇を噛みしめた
そんな時 同じ目をした君に出会ったんだ
そう 簡単じゃないからこそ 夢はこんなに輝くんだと
そう あの日の君の言葉 今でも胸に抱きしめてるよ
あと一粒の涙で 一言の勇気で 願いがかなう その時が来るって
僕は信じてるから 君も諦めないでいて
何度でも この両手を あの空へ のばして あの空へ
いつもどうしても素直になれずに 自信なんてまるで持てずに
校舎の裏側 人目を気にして歩いてた
誰かとぶつかり合うことを心のどこかで遠ざけた
それは本当の自分を見せるのが怖いだけだった
教えてくれたのは 君と過ごした今日までの日々
そう 初めて口に出来た 泣きたいくらいの本当の夢を
あとひとつの坂道を ひとつだけの夜を
越えられたなら 笑える日が来るって
僕は信じてるから 君も諦めないでいて
何度でも この両手を あの空へ
あつくなっても無駄なんて言葉 聞き飽きたよ もしもそうだとしても
抑えきれないこの気持ちを 希望と呼ぶなら
いったい誰が止められると言うのだろう
あと一粒の涙が 一言の勇気が 明日を変えるその時を見たんだ
なくしかけた光 君が思い出させてくれた
あの日の景色 忘れない
あと一粒の涙で 一言の勇気で 願いがかなう その時が来るって
僕は信じてるから 君も諦めないでいて
何度でも この両手を あの空へ のばして あの空へ
-----------
T/N - This one is a bit slower than usual, which meant it was slightly easier to translate (not that there weren't bits that threw me completely) and it's more singable! I think I'll try out a faster song next ;) Koi no katamichi kippu, anyone?
This was the first song I ever listened to from FMB. I loved the song, and a few years later, I listened to more of their songs and now I love the FMB. It's sad that they have disbanded, but their music will always be great. Thanks for the Translations! Keep up the work with spreading their songs.
ReplyDeleteThnkyou so much!
ReplyDeleteThnkyou so much!
ReplyDeleteUntil now I still listening to their music...I forever love you FMB😘
ReplyDelete